ali atakay

Né en 1995, vit et travaille en tant que traducteur, chercheur à Paris. Inspiré par le surréalisme et la pop culture, ses collages explorent la frontière entre texte et image. À travers ses œuvres, il recontextualise le quotidien, transformant des fragments de vie et de mots en compositions visuelles et poétiques. En travaillant aussi avec d'autres supports tels que la terre, il cherche constamment de nouveaux média pour élargir sa création artistique.

Atakay utilise une approche polysémique où chaque collage est un dialogue entre texte et image. Les mots ne sont pas simplement des annotations ou des explications ; ils sont intégrés comme des éléments visuels, jouant avec les formes et parfois les couleurs pour créer un dialogue vivant avec les fragments des images. Les bouts de phrases se tordent et se mêlent aux textures visuelles, donnant naissance à des œuvres où la frontière entre lecture et contemplation est subvertie.

Son processus artistique se nourrit du rapport au mondeperçu, à l'agentivité et à la multiplicité des identités. En mélangeant des extraits de journaux, des citations littéraires et des fragments de correspondance, Il crée une mosaïque de sens, où les mots et les images se répondent, se contredisent et se complètent, invitant les spectateur.rice.s à une lecture plurielle où le texte peut devenir une texture, une ombre ou un point focal. Il fait de chaque œuvre une expérience épistémologique unique, où le vécu personnel rencontre la quotidienneté à travers un langage visuel stratifié.